|
一個因素是communication。
4 S4 d9 [7 ^, V) y0 w8 U剛來日本就體會到日語的客氣,,他們每天說的謝謝與對不起,,或許要比在國內(nèi)職場里說的更多一些。, P0 q+ C. g! H
這些語言在客觀上或許可以起到一種潤滑劑的作用,,讓業(yè)務(wù)的運(yùn)轉(zhuǎn)更為順暢,。; R! f! f$ \ O& {$ h
時也是一種尊重,或者說是一種非不尊重,。;
. u6 m7 I0 @& X* L) c這些禮貌用語是表達(dá)心情的東西,,也許會被認(rèn)為是客套,但實際上把他們?nèi)サ�,,則會感覺怪怪的,。
$ ^% p/ }. z) d比如在公司里一個人向另一個人要一份資料,會說“對不起,,那個資料可不可以給我看一下,。”( m1 l& F5 |& U4 g# p! u8 p
對方確認(rèn)一下資料的內(nèi)容,,然后遞給他,,他會說“哦,不好意思了,,謝了,。”0 V8 [: W6 c2 s4 D% O
這兩段話如果把禮貌用語去掉的話,再感覺一下,,就覺得缺點什么,。5 X- r( m& G2 ?- q2 g3 Q( Q7 u( ?
% n5 e7 X0 v& g7 D0 Q0 x/ H: s在其他帖子里也有說過,你如果想讓師傅教你東西,,首先你要讓師傅覺得,,* C& x1 n# a, t" _
教完你你會對他好會記住他,而不是轉(zhuǎn)身就走從此同路人,。- p* L( b! C8 s8 z' C8 r
如果你做不到,,或者說你不能給師傅這個感覺,那師傅就會不安,,算了不教了,,現(xiàn)在白眼狼這么多。
, Z F e* t4 a3 v. f |
|