七七影院色七七_免费观看欧美a一级黄片_亚洲综合久久久久久中文字幕_国产999999在线视频免费观看,国产小视频无码,国产精品亚洲日日摸夜夜添,女人高潮潮叫免费网站,久久影院国产精品,日韩成人在线影院,欧美囗交XX×BBB视频,色在线综合高清

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 這兩個單詞怎么翻譯 [打印本頁]

作者: mwb1017    時間: 2015-7-4 16:01
標(biāo)題: 這兩個單詞怎么翻譯
翻譯國外砂輪資料,,好像是德語,,Bruch,用百度翻譯過來是斷裂,好吧,,就把它認(rèn)為是描述磨粒的破裂性,,可是下面又出現(xiàn)一個,,Muschelig,百度谷歌都沒翻譯出來,懂德語的幫幫忙
/ Q1 a  u+ v  o) y
作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 16:20
muschelig 貝殼狀,規(guī)波紋
作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 16:23
第一個是名詞,,就是指斷裂,,第二個是形容詞。
作者: mwb1017    時間: 2015-7-4 16:39
一點(diǎn)一點(diǎn)來 發(fā)表于 2015-7-4 16:20 & g5 Y1 C* ?6 h2 u
muschelig 貝殼狀,規(guī)波紋
" ~% j* q$ U; _9 \  m$ [3 F
謝謝,,還有另一單詞是Splittrig,翻譯出來是易裂,,這個muschelig跟它是一欄,應(yīng)該都是描述破裂的難易程度,,這個貝殼狀怎么也套不進(jìn)去啊& L+ u0 N  _4 @

作者: mwb1017    時間: 2015-7-4 16:43
一點(diǎn)一點(diǎn)來 發(fā)表于 2015-7-4 16:23 7 g1 d- }  J% `$ E* x( B  T5 b
第一個是名詞,,就是指斷裂,第二個是形容詞,。

: ^% @/ T1 ?  X* A: Y) @就是這一欄5 y) a, c6 U7 n# Y8 `& K) b& J

作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 17:04
mwb1017 發(fā)表于 2015-7-4 16:43 + C2 g7 I6 c0 z4 j2 |' m# h
就是這一欄
8 v0 z* V& J/ p7 f+ D! n: A
① 易碎的,易裂的
* x1 _" K6 o1 M. l% w1 w② 粉碎的,完全碎裂的# @  x" b* S! w& e2 k
第二個意思
作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 17:04
mwb1017 發(fā)表于 2015-7-4 16:43
! R; `% B2 n0 D8 ?+ m! ]/ ]8 N就是這一欄
8 `1 F4 ~$ n. c" G' u- p0 l0 {
① 易碎的,易裂的
# z& a* j, m  o8 ]; n1 y% |② 粉碎的,完全碎裂的; |' u# Z% c% u1 g
第二個意思
作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 17:08
mwb1017 發(fā)表于 2015-7-4 16:39
) P0 l, F) m* `, W謝謝,,還有另一單詞是Splittrig,翻譯出來是易裂,這個muschelig跟它是一欄,,應(yīng)該都是描述破裂的難易程度,, ...
0 Q! E0 t1 t3 h" E3 A
muschelig這詞貝殼狀的意思,因為muschel就是貝殼
0 o  c* E8 n$ i9 v: _! Q
作者: 一點(diǎn)一點(diǎn)來    時間: 2015-7-4 17:12
körnig 是 粒狀的,,顆粒的
3 g( `: v3 ]+ Y6 M5 c, G所以這些是描述斷裂的程度的吧,,不是難易度的,僅供參考,,不保證準(zhǔn)確性,。




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://97307.cn/) Powered by Discuz! X3.4