|
我們先來看一段對話,,最普通的電話場景是這樣的:( o/ t2 P+ e$ l+ U$ q6 T' F1 Z: {: i. }% r
/ \# ~, z0 s F5 H6 p
Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?3 m) }1 S* [- z% M4 n$ G% a
* I" p! u) q4 p% P
Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?; I O/ A! g6 Y1 y/ k. Z* _
! b$ m! w' d) R* Q3 v
接線員:你好,F(xiàn)rank and Brothers公司,,有什么能為您服務(wù)的?6 I. I- k: N @$ K1 [) K2 H
* \, ]- c, u+ H% f+ t0 i7 r; |" i
皮特:我是皮特·杰克森,,能幫我接分機(jī)3421嗎,?
) [. m6 K) p1 E7 t- Q& |# f7 F+ f- q! d- @! n
Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through...: P$ @4 g. R4 I/ O% i
Z4 d W/ C' \7 n
Frank: Bob Peterson's office, Frank speaking.
2 k6 s3 T. n- D7 G3 ?3 Z! p9 ~8 M) N5 b7 K3 q
接線員:當(dāng)然可以,請稍等,,我?guī)湍油ā?br />
9 u4 i+ K8 Y/ U+ n2 d! ~# x$ {8 d4 G
弗蘭克:鮑勃·皮特森辦公室,,我是弗蘭克。
6 m: T' q8 F9 e5 z7 W9 v8 _/ z5 G* w) r
Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?
! z$ O+ [4 j8 o2 x7 l( @1 P% {+ _
+ _6 Y) U3 P2 ~4 {. YFrank: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?4 s9 A) O: q/ {1 G4 N% A
9 p! d5 E4 z d. C- W0 _3 w皮特:我是皮特·杰克森,,請問鮑勃在嗎,?
9 H: v1 M# M% {+ C% b& [ }
3 v& ]0 z; h) H- [" ~弗蘭克:他這會出去了,有什么消息我可以轉(zhuǎn)達(dá)嗎,?
% |) z* r6 \& p3 w3 n. v
7 h7 a7 j' z9 Q1 `) @" dPeter: Yes, Could you ask him to call me at ****. I need to talk to him about the Nuovo line, it's urgent.
) n# j; {7 b7 J( F
0 W& Q* E2 G- K. e8 z, F+ fFrank: Could you repeat the number please?
- e, v1 G8 N' r* ]5 m" I3 J3 } B/ y u6 I( n2 S) P6 h/ n6 Z( c
皮特:是的,,請讓他給我打電話,號碼是****,,我需要跟他談?wù)勱P(guān)于Nuovo生產(chǎn)線的事情,,這事很急。
- i7 b8 @& ?& F+ K* x- ?$ m3 Q3 M
" F& F( h6 t; m. a弗蘭克:您能重復(fù)一遍號碼嗎,?! N5 t0 o0 c0 B' K9 \
5 K: A$ d2 F7 WPeter: Yes, that's ****, and this is Peter Jackson.
5 \! {: V* z9 r5 p0 ^
: [; E2 ]$ J' Z ^) bFrank: Thank you Mr Jackson, I'll make sure Bob gets this asap.! n" b: v$ l# |
% o: c/ U- j6 ~8 { E
皮特:好的,,號碼是****,,我是皮特·杰克森。
+ m1 S6 T" a6 A$ ?4 O% k' ~+ j/ h
6 i& _1 o' g0 d8 o" v: x. Y弗蘭克:謝謝你,,杰克森先生,,我會盡快轉(zhuǎn)達(dá)鮑勃的。
S$ U3 e. K1 V# ?* ]/ c6 b
; x& ^ X' L7 U! H. i, jPeter: Thanks, bye.
" w: ?! r/ ~- a+ b' C" c/ e- D0 y. e I' U
Frank: Bye.
% j$ ]: D. S0 A
7 P a6 v7 T0 C* `' Y皮特:謝謝你,,再見,。3 s- Y4 v# k. {" o
) c% m4 c3 E" S/ T
弗蘭克:再見。
7 }5 m( U7 B9 ~2 q! t
1 E9 r* }( P: w B9 K9 p3 {相信大家從這通電話中可以了解,,電話口語和我們?nèi)粘I钪械目谡Z是有不同的,,下面是電話常用的短語和句子。2 }7 L: p6 S7 q2 H
1 y* z' _; U4 I6 G# V; F
Introducing yourself 自我介紹
. n+ }1 h* Y: i+ b: m, J8 P( n, s) R; {8 R1 f
This is Ken.
0 c' L' c7 t& y; y
0 \( P0 E5 C+ `1 h7 A: `! \Ken speaking
7 m/ Q- I1 g, M9 O0 \7 p( {- x# C
7 T3 l4 U# H# D! ^Asking who is on the telephone 詢問另一方" A: {3 O$ w7 K* |) e5 {- G
, v9 i2 p7 {5 p zExcuse me, who is this?0 Q# z* ?' b4 K
0 h+ a) F/ J% F; u- s# \- yCan I ask who is calling, please?" p% z. {- a5 k: ]. v; Y# |/ B v
) W7 q' `" q1 C0 ]- [Asking for Someone 請某人接電話8 j! F+ P% @, O/ T& k
) w* R6 | J! [% h2 U
Can I have extension 321? (extensions are internal numbers at a company)
1 F2 D/ H. E: `3 K8 R u
) V K0 o8 a3 k& ]* N, } ?Could I speak to...? (Can I - more informal / May I - more formal)# X* y N6 `4 P
+ ?: f" o, [: `, ^, v
Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?
0 X8 B9 {0 r6 W
% x8 I6 L1 U0 o- ^Connecting Someone 連線
* c: m/ O: p% |3 n* W( Y& H; A! A* @! C( E3 L, E
I'll put you through (put through - phrasal verb meaning 'connect')$ _2 D6 N! y% B; ]& a
; Q3 s: a% q; a! T
Can you hold the line? Can you hold on a moment?2 E6 F, B) d7 u, e" d# P
- e9 k& v' |$ y# t
How to reply when someone is not available6 b& ^/ x0 n) R9 I/ a$ w- n
( Q$ ~1 e/ {% {( n; C$ G
I'm afraid ... is not available at the moment
: {7 @3 B# B1 c" Q" y
& m1 W* z$ P3 G5 \; RThe line is busy... (when the extension requested is being used)' ^$ R) [- n: j
5 p7 K9 E" s6 x( [ l7 QMr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at the moment...% ^# A% a; D4 C& _
- P, k& m) |/ s! S
Taking a Message
5 A$ P$ H( |) M, K2 {
- T& |) J8 G+ jCould (Can, May) I take a message?
2 T* t! C& f5 i9 I2 @! E, G2 x+ |, l0 P/ f
Could (Can, May) I tell him who is calling?: G7 b, D* h/ [% T
% c+ b0 i% `8 ]. p: ]) q
Would you like to leave a message?
0 r/ O& I: R& q: H1 h( ^4 {6 P5 w# K
|
|