|
24#
樓主 |
發(fā)表于 2013-4-1 20:54:16
|
只看該作者
hawk23 發(fā)表于 2013-4-1 13:39 ; ~2 T/ ~; d) f
樓主洋洋灑灑這么多字,,有情節(jié),有結(jié)論
7 F, ^+ A: `/ G看著很不錯(cuò): z- x: y7 e0 ]# N+ a
這種出差總結(jié)形式不錯(cuò) chapter1里,,一般情況下,,調(diào)試設(shè)備的時(shí)候,我們是有一個(gè)總指揮的,,任何的行動(dòng)和修改必須經(jīng)過總指揮,,而且全體人員都知道,這樣才會(huì)降低出危險(xiǎn)的幾率4 j' _0 a" V* s/ ]3 r" @
chapter2,,裝配工作開始之前,,我都會(huì)想需要準(zhǔn)備什么工具,準(zhǔn)備什么標(biāo)準(zhǔn)件,,流程是怎樣的,,可每次到現(xiàn)場(chǎng)總會(huì)有考慮不周全的地方,這個(gè)沒法避免,,之前我們寫過裝配計(jì)劃,,把所有考慮到的東西都寫下來,然后按照這個(gè)計(jì)劃去執(zhí)行,,但因?yàn)楸容^繁瑣,,后來就沒再執(zhí)行了
% ?; [/ |+ @+ B- F4 C$ W, _5 {至于說話的時(shí)候帶些英文單詞,這個(gè)對(duì)我們來說是常事,,有時(shí)候英文單詞表達(dá)起來會(huì)更簡(jiǎn)潔,,尤其是需要和同事以及鬼子同時(shí)交流的時(shí)候,作用就顯示出來了,,即使你說的是中文,,鬼子也知道你說的是什么事
1 r7 g% |9 J+ T; z" ?0 O你好,謝謝你的認(rèn)真回復(fù),。; V( J/ {/ U/ Z. b' G
Chapter1里面,,你提到的方法是很有必要的,不過,怎么說呢,,這次來的兩個(gè)人,,都不太愛說話,溝通不多,,也是出問題的一個(gè)原因,。另外以前跟著很能干的SV出來干活,那人太周全了,,什么都會(huì),,我就少動(dòng)腦了。結(jié)果這次來的人,,考慮不周,,有些地方就把我給兜進(jìn)去了。挺遺憾的,。6 G3 U# G0 E0 W# `( w8 v3 z& l
Chapter2里面,,你提到的方法也是比較好的,當(dāng)然,,實(shí)施起來也有難度,確實(shí)有點(diǎn)花時(shí)間,。其實(shí)文中寫的那個(gè)濾油機(jī),,是之后一次出差的事情,因?yàn)榈览硐嗤ㄋ詫懺谶@里了,。出差去裝濾油機(jī)之前兩天,,開碰頭會(huì),結(jié)果開會(huì)時(shí)才忽然注意到,,只把油機(jī)送過去了,,油管和電線都沒準(zhǔn)備好,然后趕緊調(diào)查尺寸,。后來油管用的是軟管,,電線則是在當(dāng)?shù)厝ノ褰鹗袌?chǎng)現(xiàn)買的,電源開關(guān)是后派人送來的,,結(jié)果安裝時(shí)因?yàn)榭蛻裟抢餂]有M4的絲錐,,只好打M5的螺紋,勉強(qiáng)給裝上了,。多考慮一些事情,,即使不全寫出來,也是有點(diǎn)必要的,。9 f! e4 X& x1 }' O; O8 c# {0 ^ T
關(guān)于英文的說法,,估計(jì)你也是在外資企業(yè)吧。有時(shí)候一些外語單詞有好用一點(diǎn)的地方,,比如drain,,cover,,stopper,clamper,,holder,,one touch,gib,,spacer,,finger,free run,,over run,,knock out,unload這些單詞,,日語里面是直接使用其讀音,,而中文有時(shí)則需要多花幾個(gè)字來解釋,有時(shí)候在翻譯設(shè)備銘板的時(shí)候,,為了避免誤解就得多用幾個(gè)字,,結(jié)果就會(huì)變得很長(zhǎng)。 |
|