|
鄒士勇上前去拉一個(gè)戰(zhàn)士,卻發(fā)現(xiàn)那個(gè)士兵早已凍成了一個(gè)硬梆梆的冰,。3連趕忙檢查其他戰(zhàn)士,,才發(fā)現(xiàn)阻擊陣地上所有的人,都已被活活凍死在陣地上,。3連官兵眼含熱淚看著這些戰(zhàn)友的遺體,,潛伏在冰雪坑里的烈士們,依然穿著國(guó)內(nèi)配發(fā)南方部隊(duì)的薄棉衣,,單層膠鞋,。凍得實(shí)在受不了了,戰(zhàn)士們就用毛巾把耳朵捂起來(lái),。但這些御寒方法,,在死鷹嶺,是多么微不足道,。據(jù)戰(zhàn)史記載:這場(chǎng)阻擊戰(zhàn)爆發(fā)前一周,,1950年11月27日,朝鮮北部普降大雪,,氣溫在零下30攝氏度以下,,然而這支英雄的阻擊部隊(duì),在整整一個(gè)連,,全建制凍死在陣地上,,無(wú)一人離開(kāi)崗。每個(gè)士兵凍死時(shí)仍然保持著戰(zhàn)斗姿態(tài),,100多支老式步槍,,槍口直指嶺下的公路,歷史從來(lái)不能假設(shè),,但是如果烈士們當(dāng)時(shí)能穿上一件大衣,,后撤的美軍王牌陸戰(zhàn)第1師和步兵第7師,決不能輕松通過(guò)這里,。這個(gè)全部?jī)鏊蓝紵o(wú)人撤退的連隊(duì),,即便不能完全堵住美軍,至少也要扒下美軍一層皮,。 |
|