|
9#
發(fā)表于 2009-3-6 17:02:58
|
只看該作者
原帖由 過街蛤蟆 于 2009-3-6 14:28 發(fā)表 & @/ O0 @. N9 R+ F( \3 t |+ `8 ]- G3 I
要求英語和技術(shù)水平兩者都高,,一萬元顯然是太少了,這類人的出路很多,,
7 H3 D$ J/ n' i0 E8 a8 V6 {# Q5 j
$ I& S1 Q0 W5 @" `$ I1 純做專業(yè)翻譯,,中等技術(shù)可以每天1500,. W5 x, D6 B2 [
$ b) g* T+ K% F; j" {4 d% T6 m r2 作技術(shù)談判,,至少每周就有你提供的薪水,,: I/ M4 f, f$ C
, @) H7 F7 r9 ^+ O0 _! z
3 在大型外貿(mào)公司,隨便做什么都可以,,提成就 ... 7 L s B8 |2 b5 b8 ]
大俠分析的好透徹,,在上海,月薪10K也不是什么高工資啊,,所以樓主很難找到合適的人選7 D j X7 U+ I( v
上面有人提議找個(gè)機(jī)械很牛 的人,,再找個(gè)有一定機(jī)械基礎(chǔ)的翻譯,也許更好 |
|